Poter inviare articoli in inglese è un grande vantaggio per qualsiasi giornalista. Il mercato in lingua inglese è enorme, così come la possibilità di guadagnare e conquistare referenze e contatti preziosi.
Dov’è il problema? Il problema è che il testo deve essere scritto in buon inglese e per ottenere questo risultato si può ricorrere ad una di queste 3 nuove soluzioni, gratuite, invece di attendere la disponibilità di un traduttore professionale.
Nota positiva: da anni gli anglofoni sono meno esigenti con chi non è madre lingua, e non disdegnano un inglese scolastico e con qualche sbavatura. Quindi, non è il caso di essere timidi e provate l’ebbrezza
Unica accortezza preliminare, prima della traduzione iniziale, è quella di semplificare all’origine il testo italiano e togliere le espressioni idiomatiche. Fatto questo, tutto il resto è facile, veloce e gratuito.
Traduzione di tipo social: Correct My Text
La prima soluzione è quella di far controllare il nostro testo da utenti di madrelingua. Con CorrectMyText, come suggerisce anche il nome, si può fare. Il funzionamento è molto intuitivo. Possiamo creare un nuovo account o collegarci con quello di facebook e caricare il testo che vogliamo far controllare. A questo punto, qualche utente madrelingua lo revisionerà, e voi avrete il vostro testo tradotto. Le lingue supportate dal sito sono molte e includono anche spagnolo, francese, tedesco, russo ecc.
Link: Home Correctmytext.
Traduzione con un software: English Writing Software
La correzione di un testo inglese può essere realizzata con English Writing Software, uno dei migliori programmi utilizzabile in qualunque altro programma avviato sotto Windows. Per utilizzarlo, basta evidenziare le parole o le frasi da analizzare e premere il tasto F2 della tastiera del PC. English Writing Software provvederà non solo a controllare eventuali errori grammaticali ma provvederà anche a correggere punteggiature non corrette e frasi costruite in maniera errata.
English Writing Software funziona su tutte le principali versioni di Windows (da NT/2000 a Windows 7) e integra anche il supporto a dizionari multi-lingua per la traduzione di testi in Word.
Il programma ha ricevuto ottime recensioni da parte di CNN Business 2.0 Magazine, DictionarySoftware, Yahoo! e NBC, confermandosi come uno dei migliori software commerciali per correggere testi scritti in lingua inglese.
Link: Home English Software;
Traduzione online: Respelt
Respelt è un nuovo servizio web che, anche senza eseguire alcun tipo di sottoscrizione, consente di correggere l’ortografia di un testo scritto in lingua inglese, il tutto in maniera semplice.
Basta inserire online, nell’apposito campo vuoto, il testo da controllare e avviare il processo di analisi. Nel giro di qualche istante, l’applicativo illustrerà gli errori ortografici commessi sottolineando con una linea rossa le parole in questione. Cliccando poi su di essi con il tasto sinistro del mouse sarà visualizzato un apposito menu contente tutte le varie ed eventuali soluzioni consone ed alternative da poter scegliere ed utilizzare al fine di correggere un dato termine.
Link: Home Respelt.